Boekennieuws.

Nieuws, reportages en achtergronden uit de wereld van het boek

actueel

Jeanne Holierhoek krijgt Nijhoff Vertaalprijs

Jeanne Holierhoek ontvangt op woensdag 7 maart de Martinus Nijhoff Vertaalprijs, voor haar vertalingen van werken uit het Frans in het Nederlands. Ze vertaalde werk van internationaal beroemde auteurs en filosofen als Montesquieu, Voltaire, Guy de Maupassant, Jean Paul Sartre, Simone de Beauvoir en Marie Ndiaye. Het Prins Bernhard Cultuurfonds maakte bekend dat het werk van Holierhoek ongeveer negentig “zeer respectabele” literaire en filosofische werken omvat. De jury roemde dan ook de omvang van haar vertaaloeuvre, maar ook kwaliteit ervan en haar betrokkenheid bij de Franse taal zowel als bij de Nederlandse cultuur.

De Martinus Nijhoff Vertaalprijs is in 1953 ingesteld ter nagedachtenis aan de dichter en vertaler Martinus Nijhoff, die aan het begin van de Tweede Wereldoorlog gewond raakte aan zijn voet en na de capitulatie van Nederland actief werd in het culturele verzet. Hij werkte mee aan het illegale blad Vrij Nederland en de eveneens illegale uitgeverij De blauwe schuit, waarvoor hij gedichten aanleverde. In 1943 moest hij onderduiken en in datzelfde jaar was hij betrokken bij de organisatie van de Aanslag op het Amsterdams bevolkingsregister.

Geschreven door Marieke op 05-03-2018.