Boekennieuws.

Nieuws, reportages en achtergronden uit de wereld van het boek

actueel

Shortlist Europese Literatuurprijs

Vorige week is de shortlist voor de Europese Literatuurprijs 2019 bekend gemaakt. De jury selecteerde uit de longlist vijf romans die de diversiteit en rijkdom van de Europese literatuur illustreren en een groot lezerspubliek verdienen.

De volgende titels zijn genomineerd (in alfabetische volgorde op naam van de auteur):
– Arno Geiger Onder de Drachenwand, uit het Duits vertaald door Wil Hansen (De Bezige Bij)
– Geir Gulliksen Het verhaal van een huwelijk, uit het Noors vertaald door Geri de Boer (Ambo Anthos)
– Marek Šindelka Materiaalmoeheid, uit het Tsjechisch vertaald door Edgar de Bruin (Das Mag)
– Ali Smith Winter, uit het Engels vertaald door Karina van Santen en Martine Vosmaer (Prometheus)
– Éric Vuillard De orde van de dag, uit het Frans vertaald door Liesbeth van Nes (Meulenhoff)

De jury heeft zich de vraag gesteld wat ons bindt als individuen, als gemeenschappen en als samenlevingen. De genomineerde romans tonen evenzovele genuanceerde antwoorden op deze vraag, en laten het menselijk verbond in zijn meest prachtige en in de meest afzichtelijke processen zien.

Aan de prijs is een geldbedrag verbonden van tienduizend euro voor de schrijver en vijfduizend voor de vertaler van het winnende boek. De prijsuitreiking vindt in het najaar plaats op het Crossing Border festival in Den Haag.

Geschreven door Johanna Kraakman op 23-06-2019.