1 | Kopland, Rutger |
Verzamelde gedichten | |
2 | Driessen, Martin Michael |
Rivieren | |
3 | Mann, Thomas |
De Toverberg |
Boekhandel Het Colofon draagt belang van lezen uit bij jubileum
Lezen is een eerste levensbehoefte. Wie niet voldoende leesvaardig is, kan immers niet meekomen in de samenleving. Boekhandel Het Colofon gebruikt komend weekend zijn tienjarig jubileum om die boodschap uit te dragen.
Nederlanders zijn gemiddelde boekkopers en -lezers
Nederlanders zijn in internationaal perspectief gemiddelde boekkopers en -lezers. Dat blijkt uit een vergelijkende studie van de European & International Booksellers Federation (EIBF) dat vandaag wordt gepresenteerd op de Frankfurter Buchmesse.
Kluun en Willemien Wagner naar Tweede Kamer
Schrijver Kluun en boekverkoper Willemien Wagner – van de gelijknamige winkel in Sassenheim – spreken donderdag met Kamerleden over de btw. Het kabinet weigert ondertussen de btw-plannen als apart wetsvoorstel in te dienen.
Het wordt tijd om een punt te zetten achter de discussie over het slavernijverleden, vindt historicus Martin Bossenbroek
Radicaal-rechts én activistisch links misbruiken de Nederlandse koloniale geschiedenis. Dat brengt de democratie in gevaar, schrijft historicus Martin Bossenbroek in een pamflet. „Ze spelen Poetin en Xi in de kaart.”
Bij Atelier Spat voelen psychisch kwetsbare kunstenaars zich vrij. ‘Hier ben ik onder soortgenoten’
In een Utrechts atelier werken psychisch kwetsbare kunstenaars. Eén ding hebben ze met elkaar gemeen: „Ik weet niet hoe ik het zou moeten redden zonder Spat.”
De goede toerist kiest voor het onbekende
Parijs wordt de stad van Amélie en Emily, omdat dat is waar de meeste toeristen naar verlangen, en zij brengen euro’s, dollars en yens met zich mee, schrijft Marian Donner.
Het lijf wilde niet meer, dus leeft het hoofd los nog even door
Een hoofd leeft verder zonder het lijf van de man eronder – de liefde van jeugdliterair schrijver Benny Lindelauf voor magisch realisme komt in De vrouw en zijn hoofd tot volle wasdom. De samenwerking met Ingrid Godon levert iets absoluut oorspronkelijks op.
Lisanne Mathijssen (HarperCollins): 'Natuurlijk blijven we romance uit het Engels vertalen'
Als elk jaar kijkt senior acquirerend redacteur Lisanne Mathijssen van HarperCollins Holland uit naar de Frankfurter Buchmesse. Ondanks het marktaandeel van het Engelstalige boek in Nederland zoekt ze daar zeker óók naar Angelsaksische fictie. 'Dat rechten goedkoper worden, heb ik nog niet gemerkt.'
Echte literatuur kan niet zonder professionele vertalers zoals August Willemsen
Er viel een bommetje in literair Nederland toen uitgeefconcern VBK vorige week bekendmaakte werk van zijn auteurs door AI te willen laten vertalen om dat op de Engelstalige markt…
Han Kangs literatuur wil verborgen, ongemakkelijke waarheden onthullen – en omarmen
De onthulde waarheid speelt de hoofdrol in het literaire werk van de Zuid-Koreaanse Nobelprijslaureaat Han Kang. Zo'n onthulling is bij haar een pijnlijk proces, met vervreemdende gevolgen.